Притяжательные местоимения

Pronomi possessivi (aggettivi possessivi)
ТАБЛИЦА ФОРМ
единственное число множественное число
м.р. ж.р. м.р.  ж.р.
mio (мой) mia (моя) miei (мои) mie (мои)
tuo (твой) tua (твоя) tuoi (твои) tue (твои)
suo (Suo)

(его, ее, Ваш)

sua (Sua)

(его, ее, Ваш)

suoi (Suoi)(его, ее, Ваши) sue (Sue)

(его, ее, Ваши)

nostro (наш) nostra (наша) nostri (наши) nostre (наши)
vostro (ваш) vostro (ваша) vostri (ваши) vostre (ваши)
loro (их) loro (их) loro (их) loro (их)

Итальянские притяжательные местоимения согласуются с существительными в роде и числе:

la mia casaмой дом

il mio libro — моя книга

Исключение составляет неизменяемое по родам и числам прилагательное loro:

i loro amici их друзья

Особенностью, отличающей согласование притяжательных местоимений в итальянском языке по сравнению с русским, является согласование в третьем лице, т.е. в формах, соответствующих местоимениям ОН/ОНА.
В отличии от привычной нам логики русского языка, где местоимение обладает тем же родом, что и лицо, которому принадлежит объект/субъект:
Вася                         и                       ЕГО    машина
\                                                            /
муж. род.                                       муж.род

в итальянском языке род и число притяжательного местоимения обязан совпадать с родом и числом характеризуемого объекта, т.е. существительного, перед которым оно стоит:

Vasia             e                      la            SUA                               macchina
\                                                               /                                               \
муж. род               ЕЕ (жен.род. ед.число) поскольку  машина — существительное жен. рода и ед.числа

NOTA BENE: в отличии от английского языка, присутствие перед существительным притяжательного местоимения не исключает присутствие артикля, т.е. артикль должен быть. Выбор формы артикля подчиняется общим правилам.

Таким образом, в большинстве случаев  существительное с притяжательным  местоимением употребляется с артиклем.

НО, тем и прекрасен итальянски язык, что в нем нет  ни одного правила без исключения, и в даном случае  исключение составляют термины родства:

С терминами ближайшего родства (madre, padre, fratello, sorella и т. д.), которым предшествует притяжательное местоимение единственного числа (кроме loro), артикль обычно опускается:

mia madreмоя мать

nostro figlioнаш сын

Однако и  это правило имеет ряд исключений, артикль употребляется:

1) с прилагательным loro:

la loro sorella их сестра

la loro madre — их мать

2) во множественном числе:

i miei fratelli мои братья

le vostre madriваши матери

3) с терминами родства в уменьшительно-ласкательной форме:

il mio fratellinoмой братик, братишка

la vostra nipotinaваша внученька

 

Существительные mamma, papa’, babbo, nonno, nonna в сочетании с притяжательным местоимением употребляется как с артиклем, так и без него:

mia mamma/la mia mammaмоя мама

mio nonno/il mio nonnoмой дедушка

 

Сохраняют артикль также термины, имеющие различные определения:

il tuo fratello maggioreтвой старший брат

la mia sorella minoreмоя младшая сестра

 

В восклицаниях и обращениях притяжательное местоимение употребляется без артикля.

Dio mio! Боже мой!

Mio caro… Мой дорогой…

 

Притяжательное местоимение в сочетании с essere (без существительного) может употребляться с артиклем или без него.

Di chi è questo libro? — E’ (il) mio.

Чья это книга? — Моя.

 

Если притяжательное местоимение стоит после существительного, oно употребляется без артикля.

Andiamo a casa mia/a casa nostrа!

Пойдем ко мне домой/к нам домой!

 

В безличных предложениях притяжательные местоимения заменяются на proprio (propria, propri, proprie):

Si deve fare il proprio dovere Нужно исполнять свой долг

 

Proprio употребляется также во избежание недоразумений, когда «предмет собственности» может быть приписан нескольким лицам, но относится  подлежащему:

Paolo ha detto a sua moglie che è preoccupato per la propria salute — Паоло сказал своей жене, что он заботится о своем здоровье.

Copyright Блогерман Е.М., Лобанова Ю. © 2010

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *